4:1 What then shall we say that Abraham, our ancestor according to the flesh, 2 has discovered regarding this matter? 3
1:1 From Paul, 4 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1:1 From Paul, 5 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1 tn Or “violation.”
2 tn Or “according to natural descent” (BDAG 916 s.v. σάρξ 4).
3 tn Grk “has found?”
3 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
4 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
5 tc Certain
6 tn BDAG 365 s.v. ἐπί 7 suggests “to all these” as a translation for ἐπὶ πᾶσιν δὲ τούτοις (epi pasin de toutoi").
7 tn The term “virtues” is not in the Greek text, but is included in the translation to specify the antecedent and to make clear the sense of the pronoun “these.”
8 tn The verb “add,” though not in the Greek text, is implied, picking up the initial imperative “clothe yourselves.”
9 tn The genitive τῆς τελειότητος (th" teleiothto") has been translated as an attributive genitive, “the perfect bond.”