4:1 What then shall we say that Abraham, our ancestor according to the flesh, 2 has discovered regarding this matter? 3
1:1 From Paul, 4 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1:1 From Paul, 5 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1 tn Or “violation.”
2 tn Or “according to natural descent” (BDAG 916 s.v. σάρξ 4).
3 tn Grk “has found?”
4 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
5 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
6 tc Certain
7 tn BDAG 365 s.v. ἐπί 7 suggests “to all these” as a translation for ἐπὶ πᾶσιν δὲ τούτοις (epi pasin de toutoi").
8 tn The term “virtues” is not in the Greek text, but is included in the translation to specify the antecedent and to make clear the sense of the pronoun “these.”
9 tn The verb “add,” though not in the Greek text, is implied, picking up the initial imperative “clothe yourselves.”
10 tn The genitive τῆς τελειότητος (th" teleiothto") has been translated as an attributive genitive, “the perfect bond.”