Romans 6:19-20

6:19 (I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh.) For just as you once presented your members as slaves to impurity and lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness leading to sanctification. 6:20 For when you were slaves of sin, you were free with regard to righteousness.

Romans 6:22

6:22 But now, freed from sin and enslaved to God, you have your benefit leading to sanctification, and the end is eternal life.

Isaiah 26:13

26:13 O Lord, our God,

masters other than you have ruled us,

but we praise your name alone.

Isaiah 54:17

54:17 No weapon forged to be used against you will succeed;

you will refute everyone who tries to accuse you.

This is what the Lord will do for his servants –

I will vindicate them,”

says the Lord.


tn Or “because of your natural limitations” (NRSV).

tn The two aorist participles translated “freed” and “enslaved” are causal in force; their full force is something like “But now, since you have become freed from sin and since you have become enslaved to God….”

tn Grk “fruit.”

tn Heb “and every tongue that rises up for judgment with you will prove to be guilty.”

tn Heb “this is the inheritance of the servants of the Lord, and their vindication from me.”