Romans 8:13

8:13 (for if you live according to the flesh, you will die), but if by the Spirit you put to death the deeds of the body you will live.

Romans 8:18

8:18 For I consider that our present sufferings cannot even be compared to the glory that will be revealed to us.

Romans 8:38

8:38 For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor heavenly rulers, nor things that are present, nor things to come, nor powers,

tn Grk “are about to, are certainly going to.”

sn This remark is parenthetical to Paul’s argument.

tn Grk “are not worthy [to be compared].”

tn BDAG 138 s.v. ἀρχή 6 takes this term as a reference to angelic or transcendent powers (as opposed to merely human rulers). To clarify this, the adjective “heavenly” has been supplied in the translation. Some interpreters see this as a reference to fallen angels or demonic powers, and this view is reflected in some recent translations (NIV, NLT).