Ruth 1:18

1:18 When Naomi realized that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to dissuade her.

Psalms 55:22

55:22 Throw your burden upon the Lord,

and he will sustain you.

He will never allow the godly to be upended.

Psalms 78:8

78:8 Then they will not be like their ancestors,

who were a stubborn and rebellious generation,

a generation that was not committed

and faithful to God.

Psalms 78:37

78:37 They were not really committed to him,

and they were unfaithful to his covenant.

Psalms 112:6

112:6 For he will never be upended;

others will always remember one who is just.

Colossians 1:23

1:23 if indeed you remain in the faith, established and firm, 10  without shifting 11  from the hope of the gospel that you heard. This gospel has also been preached in all creation under heaven, and I, Paul, have become its servant.

Colossians 2:5

2:5 For though 12  I am absent from you in body, I am present with you in spirit, rejoicing to see 13  your morale 14  and the firmness of your faith in Christ.

Colossians 2:1

2:1 For I want you to know how great a struggle I have for you, 15  and for those in Laodicea, and for those who have not met me face to face. 16 

Colossians 3:3

3:3 for you have died and your life is hidden with Christ in God.

Hebrews 3:14

3:14 For we have become partners with Christ, if in fact we hold our initial confidence 17  firm until the end.

Hebrews 3:2

3:2 who is faithful to the one who appointed him, as Moses was also in God’s 18  house. 19 

Hebrews 3:17-18

3:17 And against whom was God 20  provoked for forty years? Was it not those who sinned, whose dead bodies fell in the wilderness? 21  3:18 And to whom did he swear they would never enter into his rest, except those who were disobedient?

tn Heb “she”; the referent (Naomi) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “she”; the referent (Ruth) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “she ceased speaking to her.” This does not imply that Naomi was completely silent toward Ruth. It simply means that Naomi stopped trying to convince her to go back to Moab (see F. W. Bush, Ruth, Esther [WBC], 84-85).

tn The Hebrew noun occurs only here.

tn The pronoun is singular; the psalmist addresses each member of his audience individually.

tn Heb “he will never allow swaying for the righteous.”

tn Heb “a generation that did not make firm its heart and whose spirit was not faithful with God.” The expression “make firm the heart” means “to be committed, devoted” (see 1 Sam 7:3).

tn Heb “and their heart was not firm with him.”

tn Heb “for an eternal memorial a just [one] will be.”

10 tn BDAG 276 s.v. ἑδραῖος suggests “firm, steadfast.”

11 tn BDAG 639 s.v. μετακινέω suggests “without shifting from the hope” here.

12 tn The conditional particle εἰ (ei) together with καί (kai) here indicates a first class condition in Greek and carries a concessive force, especially when seen in contrast to the following phrase which begins with ἀλλά (alla).

13 tn Grk “rejoicing and seeing.”

14 tn The Greek word τάξις can mean “order,” “discipline,” or even “unbroken ranks” (REB).

15 tn Or “I want you to know how hard I am working for you…”

16 tn Grk “as many as have not seen my face in the flesh.”

17 tn Grk “the beginning of the confidence.”

18 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.

19 tc ‡ The reading adopted by the translation follows a few early mss and some versions (Ì13,46vid B vgms co Ambr). The majority of mss (א A C D Ψ 0243 0278 33 1739 1881 Ï lat sy) insert “all” (“in all his house”), apparently in anticipation of Heb 3:5 which quotes directly from Num 12:7. On balance, the omission better explains the rise of ὅλῳ ({olw, “all”) than vice versa. NA27 puts ὅλῳ in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

20 tn Grk “he”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.

21 sn An allusion to God’s judgment pronounced in Num 14:29, 32.