Ruth 3:18

3:18 Then Naomi said, “Stay put, my daughter, until you know how the matter turns out. For the man will not rest until he has taken care of the matter today.”

Ruth 4:14

4:14 The village women said to Naomi, “May the Lord be praised because he has not left you without a guardian today! May he become famous in Israel!

tn Heb “she”; the referent (Naomi) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “sit”; KJV “Sit still”; NAB “Wait here”; NLT “Just be patient.”

tn Or “redeemer.” See the note on the phrase “guardian of the family interests” in 3:9. As the following context indicates, the child is referred to here.

tn The “guardian” is the subject of the verb, as the next verse makes clear.

tn Heb “may his name be called [i.e., “perpetuated”; see Gen 48:16] in Israel.”