4:13 So Boaz married Ruth and had sexual relations with her. 4 The Lord enabled her to conceive 5 and she gave birth to a son.
1 tn Heb “and he took ten men from the elders of the town.”
2 tn Or “breast”; KJV, NRSV “in her bosom.”
3 tn Heb “his nurse,” but this refers to a dry nurse, not a medical attendant. Cf. NIV “and cared for him”; TEV “and took (+ good CEV) care of him.”
3 tn Heb “and Boaz took Ruth and she became his wife and he went in to her.” Here the phrase “went in to her” (so NASB) is a euphemism for having sexual relations (cf. NCV); NLT “When he slept with her.”
4 tn Heb “gave her conception” (so KJV); NRSV “made her conceive”; NLT “enabled her to become pregnant.”