5:14 His arms are like rods of gold set with chrysolite.
His abdomen 1 is like polished ivory inlaid with sapphires.
45:16 Your 2 sons will carry 3 on the dynasty of your ancestors; 4
you will make them princes throughout the land.
46:3 “Listen to me, O family of Jacob, 5
all you who are left from the family of Israel, 6
you who have been carried from birth, 7
you who have been supported from the time you left the womb. 8
1:5 “Before I formed you in your mother’s womb 9 I chose you. 10
Before you were born I set you apart.
I appointed you to be a prophet to the nations.”
1 tn The term מֵעֶה (me’eh) is used in reference to several things in the Old Testament: (1) the womb of a woman (Gen 25:23; Isa 49:1; Ps 71:6; Ruth 1:11), (2) a man’s loins (Gen 15:4; 2 Sam 7:12; Isa 48:19; 2 Chr 32:21), (3) the “inward parts” of a person, such as the stomach or intestines which are used to digest food (Num 5:22; Job 20:14; Ezek 3:3; Jonah 2:1-2), and (4) the external stomach or abdominal muscles: “abdomen” (Song 5:14).
2 tn The pronoun is second masculine singular, indicating the king is being addressed from this point to the end of the psalm.
3 tn The prefixed verbal form could be taken as jussive and the statement interpreted as a prayer, “May your sons carry on the dynasty of your ancestors!” The next line could then be taken as a relative clause, “[your sons] whom you will make princes throughout the land.”
4 tn Heb “in place of your fathers will be your sons.”
3 tn Heb “house of Jacob”; TEV “descendants of Jacob.”
4 tn Heb “and all the remnant of the house of Israel.”
5 tn Heb “from the womb” (so NRSV); KJV “from the belly”; NAB “from your infancy.”
6 tn Heb “who have been lifted up from the womb.”
4 tn Heb “the womb.” The words “your mother’s” are implicit and are supplied in the translation for clarity.
5 tn Heb “I knew you.” The parallelism here with “set you apart” and “appointed you” make clear that Jeremiah is speaking of his foreordination to be a prophet. For this same nuance of the Hebrew verb see Gen 18:19; Amos 3:2.
5 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
6 tn Grk “that we might bear fruit to God.”