2:11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people. 11
1 tn The Greek text emphasizes the contrast between vv. 2b and 3a: God promised this long ago but now has revealed it in his own time.
2 tn This is the conclusion of a single, skillfully composed sentence in Greek encompassing Titus 3:4-7. Showing the goal of God’s merciful salvation, v. 7 begins literally, “in order that, being justified…we might become heirs…”
3 tn Grk “heirs according to the hope of eternal life.”
3 tn Grk “who” (as a continuation of the previous clause).
4 tn Or “a people who are his very own.”
5 tn Grk “for good works.”
4 tn Verses 4-7 are set as poetry in NA26/NA27. These verses probably constitute the referent of the expression “this saying” in v. 8.
5 tn Grk “if anyone is blameless…” as a continuation of v. 5b, beginning to describe the elder’s character.
6 tn Or “married only once,” “devoted solely to his wife.” See the note on “wife” in 1 Tim 3:2; also 1 Tim 3:12; 5:9.
7 tn Or “believing children.” The phrase could be translated “believing children,” but the parallel with 1 Tim 3:4 (“keeping his children in control”) argues for the sense given in the translation.
6 tn Grk “all men”; but ἀνθρώποις (anqrwpois) is generic here, referring to both men and women.