2:11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people. 1 2:12 It trains us 2 to reject godless ways 3 and worldly desires and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age,
2:1 But as for you, communicate the behavior that goes with 4 sound teaching.
2:1 But as for you, communicate the behavior that goes with 5 sound teaching.
1 tn Grk “all men”; but ἀνθρώποις (anqrwpois) is generic here, referring to both men and women.
2 tn Grk “training us” (as a continuation of the previous clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 12 by translating the participle παιδεύουσα (paideuousa) as a finite verb and supplying the pronoun “it” as subject.
3 tn Grk “ungodliness.”
4 tn Grk “say what is fitting for sound teaching” (introducing the behavior called for in this chapter.).
5 tn Grk “say what is fitting for sound teaching” (introducing the behavior called for in this chapter.).
6 tn This is the conclusion of a single, skillfully composed sentence in Greek encompassing Titus 3:4-7. Showing the goal of God’s merciful salvation, v. 7 begins literally, “in order that, being justified…we might become heirs…”
7 tn Grk “heirs according to the hope of eternal life.”