Titus 2:11-12

2:11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people. 2:12 It trains us to reject godless ways and worldly desires and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age,

Titus 2:14

2:14 He gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his, who are eager to do good.

tn Grk “all men”; but ἀνθρώποις (anqrwpois) is generic here, referring to both men and women.

tn Grk “training us” (as a continuation of the previous clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 12 by translating the participle παιδεύουσα (paideuousa) as a finite verb and supplying the pronoun “it” as subject.

tn Grk “ungodliness.”

tn Grk “who” (as a continuation of the previous clause).

tn Or “a people who are his very own.”

tn Grk “for good works.”