Titus 2:15

2:15 So communicate these things with the sort of exhortation or rebuke that carries full authority. Don’t let anyone look down on you.

Titus 1:3

1:3 But now in his own time he has made his message evident through the preaching I was entrusted with according to the command of God our Savior.

tn Or “reproof,” “censure.” The Greek word ἐλέγχω (elencw) implies exposing someone’s sin in order to bring correction.

tn Grk “speak these things and exhort and rebuke with all authority.”

tn Or “let anyone despise you”; or “let anyone disregard you.”

tn The Greek text emphasizes the contrast between vv. 2b and 3a: God promised this long ago but now has revealed it in his own time.