2:10 “Sing out and be happy, Zion my daughter! 2 For look, I have come; I will settle in your midst,” says the Lord.
7:13 “‘It then came about that just as I 9 cried out, but they would not obey, so they will cry out, but I will not listen,’ the Lord Lord who rules over all had said.
11:15 Again the Lord said to me, “Take up once more the equipment of a foolish shepherd. 10
14:3 Then the Lord will go to battle 11 and fight against those nations, just as he fought battles in ancient days. 12
1 sn The stem used here (Hitpael) with the verb “walk” (הָלַךְ, halakh) suggests the exercise of dominion (cf. Gen 13:17; Job 1:7; 2:2-3; Ezek 28:14; Zech 6:7). The
2 sn This individualizing of Zion as a daughter draws attention to the corporate nature of the covenant community and also to the tenderness with which the
3 tn Heb “will inherit” (so NIV, NRSV).
4 tn Heb “all flesh”; NAB, NIV “all mankind.”
5 sn The sense here is that God in heaven is about to undertake an occupation of his earthly realm (v. 12) by restoring his people to the promised land.
5 tn “Helem” is probably the same individual as “Heldai” in v. 10. Since the MT and the major ancient versions leave the apparent conflict unresolved it is probably best to view “Helem” as interchangeable with “Heldai” (cf. “Heled” in 1 Chr 11:30 with “Heleb” [2 Sam 23:29] and “Heldai” [1 Chr 27:15]). A number of modern English versions use “Heldai” here (e.g., NAB, NIV, NRSV, TEV, NLT).
6 tn Since the “son of Zephaniah” in v. 10 is Josiah, it might be best here to understand “Hen” in its meaning “grace” (חֵן, khen); that is, “Hen” is a nickname for Josiah – “the gracious one.” A number of modern English translations use “Josiah” here (e.g., NCV, NRSV, NLT).
6 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
7 tn Heb “he.” Since the third person pronoun refers to the
8 sn The grammar (e.g., the incipient participle מֵקִים, maqim, “about to raise up,” v. 16) and overall sense of vv. 15-17 give the incident a future orientation. Zechariah once more is role-playing but this time he is a “foolish” shepherd, i.e., one who does not know God and who is opposed to him (cf. Prov 1:7; 15:5; 20:3; 27:22). The individual who best represents this eschatological enemy of God and his people is the Antichrist (cf. Matt 24:5, 24; 2 Thess 2:3-4; 1 John 2:18, 22; 4:3; 2 John 7).
9 sn The statement the
10 tn Heb “as he fights on a day of battle” (similar NASB, NIV, NRSV).