1:9 Then I asked one nearby, “What are these, sir?” The angelic messenger 1 who replied to me said, “I will show you what these are.”
5:5 After this the angelic messenger 5 who had been speaking to me went out and said, “Look, see what is leaving.”
1 tn Heb “messenger” or “angel” (מַלְאָךְ, mal’akh). This being appears to serve as an interpreter to the prophet (cf. vv. 13, 14).
2 tn Heb “jealous for” (so KJV, ASV); NIV, NRSV “very jealous for”; CEV “very protective of.” The meaning is that Jerusalem/Zion is the special object of God’s grace and purposes. This results in his unusual protection of his people, a protection not accorded others with whom he does not have such a close relationship.
3 sn That is, to Zechariah.
4 tn Heb “Jerusalem will dwell as open regions (פְּרָזוֹת, pÿrazot)”; cf. NAB “in open country”; CEV “won’t have any boundaries.” The population will be so large as to spill beyond the ancient and normal enclosures. The people need not fear, however, for the
4 tn See the note on the expression “angelic messenger” in 1:9.
5 tn Heb “my spirit.” The subject appears to be the
6 sn The immediate referent of peace about the northland is to the peace brought by Persia’s conquest of Babylonia, a peace that allowed the restoration of the Jewish people (cf. 2 Chr 36:22-23; Isa 44:28; 45:1-2). However, there is also an eschatological dimension, referring to a time when there will be perfect and universal peace.
6 sn For a similar reference to true and righteous judgment see Mic 6:8.