Zechariah 2:1

Vision Three: The Surveyor

2:1 (2:5) I looked again, and there was a man with a measuring line in his hand.

Zechariah 5:1

Vision Six: The Flying Scroll

5:1 Then I turned to look, and there was a flying scroll!

Zechariah 5:5

Vision Seven: The Ephah

5:5 After this the angelic messenger who had been speaking to me went out and said, “Look, see what is leaving.”

Zechariah 5:9

5:9 Then I looked again and saw two women going forth with the wind in their wings (they had wings like those of a stork) and they lifted up the basket between the earth and the sky.

Joshua 5:13

Israel Conquers Jericho

5:13 When Joshua was near Jericho, he looked up and saw a man standing in front of him holding a drawn sword. Joshua approached him and asked him, “Are you on our side or allied with our enemies?”

Daniel 8:3

8:3 I looked up and saw a ram with two horns standing at the canal. Its two horns were both long, 10  but one was longer than the other. The longer one was coming up after the shorter one.

tn See the note on the expression “angelic messenger” in 1:9.

sn Here two women appear as the agents of the Lord because the whole scene is feminine in nature. The Hebrew word for “wickedness” in v. 8 (רִשְׁעָה) is grammatically feminine, so feminine imagery is appropriate throughout.

tn Heb “in.”

map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.

tn Heb “he lifted up his eyes and looked. And look, a man was standing in front of him, and his sword was drawn in his hand.” The verb הִנֵּה (hinneh, “look”) invites the reader to view the scene through Joshua’s eyes. By calling the stranger “a man,” the author reflects Joshua’s perspective. The text shortly reveals his true identity (vv. 14-15).

tn Heb “Are you for us or for our enemies?”

tn Heb “lifted my eyes.”

tn Heb “and behold.”

tn Heb “one.” The Hebrew numerical adjective occasionally functions like an English indefinite article. See GKC 401 §125.b.

10 tn Heb “high” (also “higher” later in this verse).