7:13 “‘It then came about that just as I 3 cried out, but they would not obey, so they will cry out, but I will not listen,’ the Lord Lord who rules over all had said.
13:1 “In that day there will be a fountain opened up for the dynasty 5 of David and the people of Jerusalem 6 to cleanse them from sin and impurity. 7
1 tn “Helem” is probably the same individual as “Heldai” in v. 10. Since the MT and the major ancient versions leave the apparent conflict unresolved it is probably best to view “Helem” as interchangeable with “Heldai” (cf. “Heled” in 1 Chr 11:30 with “Heleb” [2 Sam 23:29] and “Heldai” [1 Chr 27:15]). A number of modern English versions use “Heldai” here (e.g., NAB, NIV, NRSV, TEV, NLT).
2 tn Since the “son of Zephaniah” in v. 10 is Josiah, it might be best here to understand “Hen” in its meaning “grace” (חֵן, khen); that is, “Hen” is a nickname for Josiah – “the gracious one.” A number of modern English translations use “Josiah” here (e.g., NCV, NRSV, NLT).
3 tn Heb “he.” Since the third person pronoun refers to the
5 tn Or “peoples.”
7 tn Heb “house” (so NIV, NRSV), referring to dynastic descendants.
8 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
9 tn Heb “for sin and for impurity.” The purpose implied here has been stated explicitly in the translation for clarity.