1:74 that we, being rescued from the hand of our 2 enemies,
may serve him without fear, 3
1:75 in holiness and righteousness 4 before him for as long as we live. 5
2:11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people. 6 2:12 It trains us 7 to reject godless ways 8 and worldly desires and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age,
1 sn For a similar reference to true and righteous judgment see Mic 6:8.
2 tc Many important early
3 tn This phrase in Greek is actually thrown forward to the front of the verse to give it emphasis.
4 sn The phrases that we…might serve him…in holiness and righteousness from Luke 1:74-75 well summarize a basic goal for a believer in the eyes of Luke. Salvation frees us up to serve God without fear through a life full of ethical integrity.
5 tn Grk “all our days.”
6 tn Grk “all men”; but ἀνθρώποις (anqrwpois) is generic here, referring to both men and women.
7 tn Grk “training us” (as a continuation of the previous clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 12 by translating the participle παιδεύουσα (paideuousa) as a finite verb and supplying the pronoun “it” as subject.
8 tn Grk “ungodliness.”
9 tn On the term φάρμακοι (farmakoi) see L&N 53.101.
10 tn Or “lying,” “deceit.”