14:3 Then the Lord will go to battle 2 and fight against those nations, just as he fought battles in ancient days. 3
1 tn The Hebrew word חַיִל (khayil, “strength, wealth”) can, with certain suffixes, look exactly like חֵל (khel, “fortress, rampart”). The chiastic pattern here suggests that not Tyre’s riches but her defenses will be cast into the sea. Thus the present translation renders the term “fortifications” (so also NLT) rather than “wealth” (NASB, NRSV, TEV) or “power” (NAB, NIV).
2 sn The statement the
3 tn Heb “as he fights on a day of battle” (similar NASB, NIV, NRSV).