Zephaniah 1:7-8

1:7 Be silent before the Lord God,

for the Lord’s day of judgment is almost here.

The Lord has prepared a sacrificial meal;

he has ritually purified his guests.

1:8 “On the day of the Lord’s sacrificial meal,

I will punish the princes and the king’s sons,

and all who wear foreign styles of clothing.


tn Heb “Lord Lord.” The phrase אֲדֹנָי יְהוִה (adonai yÿhvih) is customarily rendered by Jewish tradition as “Lord God.”

tn Heb “the day of the Lord.”

tn Or “near.”

tn Heb “a sacrifice.” This same word also occurs in the following verse.

tn Or “consecrated” (ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV).

tn Or “officials” (NRSV, TEV); NLT “leaders.”

sn The very dress of the royal court, foreign styles of clothing, revealed the degree to which Judah had assimilated foreign customs.