Zephaniah 3:16

3:16 On that day they will say to Jerusalem,

“Don’t be afraid, Zion!

Your hands must not be paralyzed from panic!

Zephaniah 3:2

3:2 She is disobedient;

she refuses correction.

She does not trust the Lord;

she does not seek the advice of her God.

Zephaniah 3:9

3:9 Know for sure that I will then enable

the nations to give me acceptable praise.

All of them will invoke the Lord’s name when they pray,

and will worship him in unison.

Zephaniah 1:1

Introduction

1:1 This is the prophetic message that the Lord gave to Zephaniah son of Cushi, son of Gedaliah, son of Amariah, son of Hezekiah. Zephaniah delivered this message during the reign of 10  King Josiah son of Amon of Judah:


tn Heb “it will be said.” The passive construction has been translated as active for stylistic reasons.

tn Heb “your hands must not go limp.”

tn Heb “she does not hear a voice” Refusing to listen is equated with disobedience.

tn Heb “she does not receive correction.” The Hebrew phrase, when negated, refers elsewhere to rejecting verbal advice (Jer 17:23; 32:33; 35:13) and refusing to learn from experience (Jer 2:30; 5:3).

tn Heb “draw near to.” The present translation assumes that the expression “draw near to” refers to seeking God’s will (see 1 Sam 14:36).

tn Heb “Certainly [or perhaps, “For”] then I will restore to the nations a pure lip.”

tn Heb “so that all of them will call on the name of the Lord.”

tn Heb “so that [they] will serve him [with] one shoulder.”

tn Heb “The word of the Lord which came to.”

tn Heb “in the days of.” The words “Zephaniah delivered this message” are supplied in the translation for clarification.