Zephaniah 3:2

3:2 She is disobedient;

she refuses correction.

She does not trust the Lord;

she does not seek the advice of her God.

Zephaniah 3:9

3:9 Know for sure that I will then enable

the nations to give me acceptable praise.

All of them will invoke the Lord’s name when they pray,

and will worship him in unison.


tn Heb “she does not hear a voice” Refusing to listen is equated with disobedience.

tn Heb “she does not receive correction.” The Hebrew phrase, when negated, refers elsewhere to rejecting verbal advice (Jer 17:23; 32:33; 35:13) and refusing to learn from experience (Jer 2:30; 5:3).

tn Heb “draw near to.” The present translation assumes that the expression “draw near to” refers to seeking God’s will (see 1 Sam 14:36).

tn Heb “Certainly [or perhaps, “For”] then I will restore to the nations a pure lip.”

tn Heb “so that all of them will call on the name of the Lord.”

tn Heb “so that [they] will serve him [with] one shoulder.”