ה (He)
1:5 Her foes subjugated her;
her enemies are at ease.
For the Lord afflicted her
because of her many acts of rebellion.
Her children went away
captive
ט (Tet)
1:9 Her menstrual flow
she did not consider
Her demise
and there was no one to comfort her.
She cried, “Look,
because my
כ (Kaf)
1:11 All her people groaned
as they searched for a morsel of bread.
They exchanged
for
to stay alive.
“Look, O Lord! Consider
that I have become worthless!”
פ (Pe)
1:17 Zion spread out her hands,
but there is no one to comfort her.
The Lord has issued a decree against Jacob;
his neighbors
Jerusalem has become
like filthy garbage
צ (Tsade)
1:18 The Lord is right to judge me!
Yes, I rebelled against his commands.
Please listen, all you nations,
and look at my suffering!
My young women and men
have gone into exile.
ר (Resh)
1:20 Look, O Lord! I am distressed;
my stomach is in knots!
My heart is pounding
Yes, I was terribly rebellious!
Out in the street the sword bereaves a mother of her children;
Inside the house death is present.
ו (Vav)
2:6 He destroyed his temple
he destroyed his appointed meeting place.
The Lord has made those in Zion forget
both the festivals and the Sabbaths.
In his fierce anger
both king and priest.
ז (Zayin)
2:7 The Lord
and abhorred his temple.
He handed over to the enemy
her palace walls;
the enemy
as if it were a feast day.
ח (Khet)
2:8 The Lord was determined to tear down
Daughter Zion’s wall.
He prepared to knock it down;
he did not withdraw his hand from destroying.
He made the ramparts and fortified walls lament;
together they mourned their ruin.
ר (Resh)
2:20 Look, O Lord! Consider!
Whom have you ever afflicted
Should women eat their offspring,
their healthy infants?
Should priest and prophet
be killed in the Lord’s
ת (Tav)
2:22 As if it were a feast day, you call
enemies
On the day of the Lord’s anger
no one escaped or survived.
My enemy has finished off
those healthy infants whom I bore
פ (Pe)
4:16 The Lord himself
he no longer watches over them.
They did not honor the priests;
they did not show favor to the elders.