1 Chronicles 12:18
Context12:18 But a spirit 1 empowered 2 Amasai, the leader of the thirty warriors, and he said: 3
“We are yours, O David!
We support 4 you, O son of Jesse!
May you greatly prosper! 5
May those who help you prosper! 6
Indeed 7 your God helps you!”
So David accepted them and made them leaders of raiding bands.
Isaiah 9:7
Context9:7 His dominion will be vast 8
and he will bring immeasurable prosperity. 9
He will rule on David’s throne
and over David’s kingdom, 10
establishing it 11 and strengthening it
by promoting justice and fairness, 12
from this time forward and forevermore.
The Lord’s intense devotion to his people 13 will accomplish this.
Isaiah 54:13
Context54:13 All your children will be followers of the Lord,
and your children will enjoy great prosperity. 14
John 14:27
Context14:27 “Peace I leave with you; 15 my peace I give to you; I do not give it 16 to you as the world does. 17 Do not let your hearts be distressed or lacking in courage. 18
James 3:18
Context3:18 And the fruit that consists of righteousness 19 is planted 20 in peace among 21 those who make peace.
[12:18] 1 tn Perhaps “the Spirit,” but the text has simply רוּחַ (ruakh) with no article (suggesting an indefinite reference).
[12:18] 3 tn The words “and he said” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.
[12:18] 5 tn Heb “Peace, peace to you.” The Hebrew term שָׁלוֹם (shalom, “peace”) is repeated to emphasize degree.
[12:18] 6 tn Heb “and peace to the one who helps you.”
[9:7] 8 tc The Hebrew text has לְםַרְבֵּה (lÿmarbeh), which is a corrupt reading. לם is dittographic; note the preceding word, שָׁלוֹם (shalom). The corrected text reads literally, “great is the dominion.”
[9:7] 9 tn Heb “and to peace there will be no end” (KJV and ASV both similar). On the political and socio-economic sense of שָׁלוֹם (shalom) in this context, see the note at v. 6 on “Prince of Peace.”
[9:7] 10 tn Heb “over the throne of David, and over his kingdom.” The referent of the pronoun “his” (i.e., David) has been specified in the translation for clarity.
[9:7] 11 tn The feminine singular pronominal suffix on this form and the following one (translated “it” both times) refers back to the grammatically feminine noun “kingdom.”
[9:7] 12 tn Heb “with/by justice and fairness”; ASV “with justice and with righteousness.”
[9:7] 13 tn Heb “the zeal of the Lord.” In this context the Lord’s “zeal” refers to his intense devotion to and love for his people which prompts him to vindicate them and to fulfill his promises to David and the nation.
[54:13] 14 tn Heb “and great [will be] the peace of your sons.”
[14:27] 15 sn Peace I leave with you. In spite of appearances, this verse does not introduce a new subject (peace). Jesus will use the phrase as a greeting to his disciples after his resurrection (20:19, 21, 26). It is here a reflection of the Hebrew shalom as a farewell. But Jesus says he leaves peace with his disciples. This should probably be understood ultimately in terms of the indwelling of the Paraclete, the Holy Spirit, who has been the topic of the preceding verses. It is his presence, after Jesus has left the disciples and finally returned to the Father, which will remain with them and comfort them.
[14:27] 16 tn The pronoun “it” is not in the Greek text, but has been supplied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.
[14:27] 17 tn Grk “not as the world gives do I give to you.”
[14:27] 18 tn Or “distressed or fearful and cowardly.”
[3:18] 19 tn Grk “the fruit of righteousness,” meaning righteous living as a fruit, as the thing produced.