1 Chronicles 17:23-24
Context17:23 So now, O Lord, may the promise you made about your servant and his family become a permanent reality! 1 Do as you promised, 2 17:24 so 3 it may become a reality 4 and you may gain lasting fame, 5 as people say, 6 ‘The Lord who commands armies is the God of Israel.’ 7 David’s dynasty 8 will be established before you,
1 Chronicles 29:10-13
Context29:10 David praised the Lord before the entire assembly: 9
“O Lord God of our father Israel, you deserve praise forevermore! 29:11 O Lord, you are great, mighty, majestic, magnificent, glorious, and sovereign 10 over all the sky and earth! You have dominion and exalt yourself as the ruler 11 of all. 29:12 You are the source of wealth and honor; 12 you rule over all. You possess strength and might to magnify and give strength to all. 13 29:13 Now, our God, we give thanks to you and praise your majestic name!
Psalms 72:18-19
Context72:18 The Lord God, the God of Israel, deserves praise! 14
He alone accomplishes amazing things! 15
72:19 His glorious name deserves praise 16 forevermore!
May his majestic splendor 17 fill the whole earth!
We agree! We agree! 18
Psalms 115:1
Context115:1 Not to us, O Lord, not to us!
But to your name bring honor, 20
for the sake of your loyal love and faithfulness. 21
Matthew 6:9
Context6:9 So pray this way: 22
Our Father 23 in heaven, may your name be honored, 24
John 12:28
Context12:28 Father, glorify your name.” Then a voice came from heaven, 25 “I have glorified it, 26 and I will glorify it 27 again.”
[17:23] 1 tn Heb “and now, O
[17:23] 2 tn Heb “as you have spoken.”
[17:24] 3 tn Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result: “so it might become a reality.”
[17:24] 4 tn Heb “so it might be established.”
[17:24] 5 tn Heb “and your name might be great permanently.” Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav conjunctive indicates purpose/result (parallel to the previous purpose/result clause): “[so]…you might gain lasting fame.”
[17:24] 6 tn Heb “saying.” The words “as people” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
[17:24] 7 tc Heb “the
[17:24] 8 tn Heb “the house of David.”
[29:10] 9 tn Heb “assembly, and David said.” The words “and David said” are redundant according to contemporary English style and have not been included in the translation.
[29:11] 10 tn The words “and sovereign” are added in the translation for clarification and for stylistic reasons.
[29:12] 12 tn Heb “wealth and honor [are] from before you.”
[29:12] 13 tn Heb “and in your hand [is] strength and might and in your hand to magnify and to give strength to all.”
[72:18] 14 tn Heb “[be] blessed.” See Pss 18:46; 28:6; 31:21; 41:13.
[72:18] 15 tn Heb “[the] one who does amazing things by himself.”
[72:19] 16 tn Heb “[be] blessed.”
[72:19] 18 tn Heb “surely and surely” (אָמֵן וְאָמֵן [’amen vÿ’amen], i.e., “Amen and amen”). This is probably a congregational response of agreement to the immediately preceding statement about the propriety of praising God.
[115:1] 19 sn Psalm 115. The psalmist affirms that Israel’s God is superior to pagan idols and urges Israel to place their confidence in him.
[115:1] 20 tn Or “give glory.”
[115:1] 21 sn The psalmist asks the
[6:9] 22 sn Pray this way. What follows, although traditionally known as the Lord’s prayer, is really the disciples’ prayer. It represents how they are to approach God, by acknowledging his uniqueness and their need for his provision and protection.
[6:9] 23 sn God is addressed in terms of intimacy (Father). The original Semitic term here was probably Abba. The term is a little unusual in a personal prayer, especially as it lacks qualification. It is not the exact equivalent of “daddy” (as is sometimes popularly suggested), but it does suggest a close, familial relationship.
[6:9] 24 tn Grk “hallowed be your name.”
[12:28] 25 tn Or “from the sky” (see note on 1:32).
[12:28] 26 tn “It” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
[12:28] 27 tn “It” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.