1 Chronicles 29:11-12
Context29:11 O Lord, you are great, mighty, majestic, magnificent, glorious, and sovereign 1 over all the sky and earth! You have dominion and exalt yourself as the ruler 2 of all. 29:12 You are the source of wealth and honor; 3 you rule over all. You possess strength and might to magnify and give strength to all. 4
1 Chronicles 29:25
Context29:25 The Lord greatly magnified Solomon before all Israel and bestowed on him greater majesty than any king of Israel before him. 5
Job 40:10
Context40:10 Adorn yourself, then, with majesty and excellency,
and clothe yourself with glory and honor!
Psalms 21:5
Context21:5 Your deliverance brings him great honor; 6
you give him majestic splendor. 7
Psalms 45:3
Context45:3 Strap your sword to your thigh, O warrior! 8
Appear in your majestic splendor! 9
Psalms 93:1
Context93:1 The Lord reigns!
He is robed in majesty,
the Lord is robed,
he wears strength around his waist. 11
Indeed, the world is established, it cannot be moved.
Daniel 4:36
Context4:36 At that time my sanity returned to me. I was restored 12 to the honor of my kingdom, and my splendor returned to me. My ministers and my nobles were seeking me out, and I was reinstated 13 over my kingdom. I became even greater than before.
Daniel 5:18
Context5:18 As for you, O king, the most high God bestowed on your father Nebuchadnezzar a kingdom, greatness, honor, and majesty. 14
Daniel 5:2
Context5:2 While under the influence 15 of the wine, Belshazzar issued an order to bring in the gold and silver vessels – the ones that Nebuchadnezzar his father 16 had confiscated 17 from the temple in Jerusalem 18 – so that the king and his nobles, together with his wives and his concubines, could drink from them. 19
Daniel 1:16-17
Context1:16 So the warden removed the delicacies and the wine 20 from their diet 21 and gave them a diet of vegetables instead. 1:17 Now as for these four young men, God endowed them with knowledge and skill in all sorts of literature and wisdom – and Daniel had insight into all kinds of visions and dreams.
[29:11] 1 tn The words “and sovereign” are added in the translation for clarification and for stylistic reasons.
[29:12] 3 tn Heb “wealth and honor [are] from before you.”
[29:12] 4 tn Heb “and in your hand [is] strength and might and in your hand to magnify and to give strength to all.”
[29:25] 5 tn Heb “and gave to him glory of kingship which there was not concerning every king before him over Israel.”
[21:5] 7 tn Heb “majesty and splendor you place upon him.” For other uses of the phrase הוֹד וְהָדָר (hod vÿhadar, “majesty and splendor”) see 1 Chr 16:27; Job 40:10; Pss 96:6; 104:1; 111:3.
[45:3] 9 tn The Hebrew text has simply, “your majesty and your splendor,” which probably refers to the king’s majestic splendor when he appears in full royal battle regalia.
[93:1] 10 sn Psalm 93. The psalmist affirms that the
[93:1] 11 sn Strength is compared here to a belt that one wears for support. The Lord’s power undergirds his rule.
[4:36] 12 tc The translation reads הַדְרֵת (hadret, “I returned”) rather than the MT הַדְרִי (hadri, “my honor”); cf. Theodotion.
[4:36] 13 tc The translation reads הָתְקְנֵת (hotqÿnet, “I was established”) rather than the MT הָתְקְנַת (hotqÿnat, “it was established”). As it stands, the MT makes no sense here.
[5:18] 14 tn Or “royal greatness and majestic honor,” if the four terms are understood as a double hendiadys.
[5:2] 15 tn Or perhaps, “when he had tasted” (cf. NASB) in the sense of officially initiating the commencement of the banquet. The translation above seems preferable, however, given the clear evidence of inebriation in the context (cf. also CEV “he got drunk and ordered”).
[5:2] 16 tn Or “ancestor”; or “predecessor” (also in vv. 11, 13, 18). The Aramaic word translated “father” can on occasion denote these other relationships.
[5:2] 18 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[5:2] 19 sn Making use of sacred temple vessels for an occasion of reveling and drunkenness such as this would have been a religious affront of shocking proportions to the Jewish captives.
[1:16] 20 tn Heb “the wine of their drinking.”
[1:16] 21 tn The words “from their diet” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.