1 Corinthians 12:1-3
Context12:1 With regard to spiritual gifts, 1 brothers and sisters, 2 I do not want you to be uninformed. 3 12:2 You know that when you were pagans you were often led astray by speechless idols, however you were led. 12:3 So I want you to understand that no one speaking by the Spirit of God says, “Jesus is cursed,” and no one can say, “Jesus is Lord,” except by the Holy Spirit.
1 Corinthians 14:2
Context14:2 For the one speaking in a tongue does not speak to people but to God, for no one understands; he is speaking mysteries by the Spirit. 4
Luke 12:12
Context12:12 for the Holy Spirit will teach you at that moment 5 what you must say.” 6
Acts 2:4
Context2:4 All 7 of them were filled with the Holy Spirit, and they began to speak in other languages 8 as the Spirit enabled them. 9
Acts 2:1
Context2:1 Now 10 when the day of Pentecost had come, they were all together in one place.
Acts 1:12
Context1:12 Then they returned to Jerusalem 11 from the mountain 12 called the Mount of Olives 13 (which is near Jerusalem, a Sabbath day’s journey 14 away).
[12:1] 1 tn Grk “spiritual things.”
[12:1] 2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
[14:2] 4 tn Or “with the spirit”; cf. vv. 14-16.
[12:12] 5 tn Grk “in that very hour” (an idiom).
[12:12] 6 tn Grk “what it is necessary to say.”
[2:4] 7 tn Grk “And all.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[2:4] 8 tn The Greek term is γλώσσαις (glwssai"), the same word used for the tongues of fire.
[2:4] 9 tn Grk “just as the spirit gave them to utter.” The verb ἀποφθέγγομαι (apofqengomai) was used of special utterances in Classical Greek (BDAG 125 s.v.).
[2:1] 10 tn Grk “And” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. Greek style often begins sentences or clauses with “and,” but English style does not.
[1:12] 11 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[1:12] 12 tn Or “from the hill.” The Greek term ὄρος (oros) refers to a relatively high elevation of land in contrast with βουνός (bounos, “hill”).
[1:12] 13 sn The Mount of Olives is the traditional name for this mountain, also called Olivet. The Mount of Olives is really a ridge running north to south about 1.8 mi (3 km) long, east of Jerusalem across the Kidron Valley. Its central elevation is about 100 ft (30 m) higher than Jerusalem. It was named for the large number of olive trees which grew on it.
[1:12] 14 sn The phrase a Sabbath day’s journey refers to the distance the rabbis permitted a person to travel on the Sabbath without breaking the Sabbath, specified in tractate Sotah 5:3 of the Mishnah as 2,000 cubits (a cubit was about 18 inches). In this case the distance was about half a mile (1 km).