1 Corinthians 16:21
Context16:21 I, Paul, send this greeting with my own hand.
1 Corinthians 16:2
Context16:2 On the first day of the week, each of you should set aside some income 1 and save 2 it to the extent that God has blessed you, 3 so that a collection will not have to be made 4 when I come.
1 Corinthians 3:17
Context3:17 If someone destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is holy, which is what you are.
[16:2] 1 tn Grk “set aside, storing whatever he has been blessed with.”
[16:2] 2 tn Grk “set aside, storing.” The participle θησαυρίζων (qhsaurizwn) indicates the purpose or result of setting aside the extra income.
[16:2] 3 tn “To the extent that God has blessed you” translates an awkward expression, “whatever has been prospered [to you].” This verb has been translated as an active with “God” as subject, taking it as a divine passive.
[16:2] 4 tn Grk “so that collections will not be taking place.”