NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Corinthians 4:18-19

Context
4:18 Some have become arrogant, 1  as if I were not coming to you. 4:19 But I will come to you soon, if the Lord is willing, and I will find out not only the talk of these arrogant people, but also their power.

1 Corinthians 3:21

Context
3:21 So then, no more boasting about mere mortals! 2  For everything belongs to you,

1 Corinthians 5:2

Context
5:2 And you are proud! 3  Shouldn’t you have been deeply sorrowful instead and removed the one who did this 4  from among you?

1 Corinthians 5:6

Context

5:6 Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast 5  affects 6  the whole batch of dough?

1 Corinthians 8:1

Context
Food Sacrificed to Idols

8:1 With regard to food sacrificed to idols, we know that “we all have knowledge.” 7  Knowledge puffs up, but love builds up.

1 Corinthians 13:4

Context

13:4 Love is patient, love is kind, it is not envious. Love does not brag, it is not puffed up.

Numbers 11:28-29

Context
11:28 Joshua son of Nun, the servant 8  of Moses, one of his choice young men, 9  said, 10  “My lord Moses, stop them!” 11  11:29 Moses said to him, “Are you jealous for me? 12  I wish that 13  all the Lord’s people were prophets, that the Lord would put his Spirit on them!”

John 3:26-27

Context
3:26 So they came to John and said to him, “Rabbi, the one who was with you on the other side of the Jordan River, 14  about whom you testified – see, he is baptizing, and everyone is flocking to him!”

3:27 John replied, 15  “No one can receive anything unless it has been given to him from heaven.

Colossians 2:18

Context
2:18 Let no one who delights in humility and the worship of angels pass judgment on you. That person goes on at great lengths 16  about what he has supposedly seen, but he is puffed up with empty notions by his fleshly mind. 17 
Drag to resizeDrag to resize

[4:18]  1 tn Grk “puffed up”; “inflated.”

[3:21]  2 tn Grk “so then, let no one boast in men.”

[5:2]  3 tn Or “are puffed up/arrogant,” the same verb occurring in 4:6, 18.

[5:2]  4 tn Grk “sorrowful, so that the one who did this might be removed.”

[5:6]  5 sn In this passage (5:6-8) yeast represents the presence of evil within the church, specifically the immoral person described in 5:1-5 and mentioned again in 5:13.

[5:6]  6 tn Grk “a little yeast leavens.”

[8:1]  7 snWe all have knowledge.” Here and in v. 4 Paul cites certain slogans the Corinthians apparently used to justify their behavior (cf. 6:12-13; 7:1; 10:23). Paul agrees with the slogans in part, but corrects them to show how the Corinthians have misused these ideas.

[11:28]  8 tn The form is the Piel participle מְשָׁרֵת (mÿsharet), meaning “minister, servant, assistant.” The word has a loftier meaning than the ordinary word for slave.

[11:28]  9 tn The verb is בָּחַר (bakhar, “to choose”); here the form is the masculine plural participle with a suffix, serving as the object of the preposition מִן (min). It would therefore mean “[one of] his chosen men,” or “[one of] his choice men.”

[11:28]  10 tn Heb “answered and said.”

[11:28]  11 sn The effort of Joshua is to protect Moses’ prerogative as leader by stopping these men in the camp from prophesying. Joshua did not understand the significance in the Lord’s plan to let other share the burden of leadership.

[11:29]  12 tn The Piel participle מְקַנֵּא (mÿqanne’) serves as a verb here in this interrogative sentence. The word means “to be jealous; to be envious.” That can be in a good sense, such as with the translation “zeal,” or it can be in a negative sense as here. Joshua’s apparent “zeal” is questioned by Moses – was he zealous/envious for Moses sake, or for some other reason?

[11:29]  13 tn The optative is expressed by the interrogative clause in Hebrew, “who will give….” Moses expresses here the wish that the whole nation would have that portion of the Spirit. The new covenant, of course, would turn Moses’ wish into a certainty.

[3:26]  14 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.

[3:27]  15 tn Grk “answered and said.”

[2:18]  16 tn For the various views on the translation of ἐμβατεύων (embateuwn), see BDAG 321 s.v. ἐμβατεύω 4. The idea in this context seems to be that the individual in question loves to talk on and on about his spiritual experiences, but in reality they are only coming out of his own sinful flesh.

[2:18]  17 tn Grk “by the mind of his flesh.” In the translation above, σαρκός (sarkos) is taken as an attributive genitive. The phrase could also be translated “by his sinful thoughts,” since it appears that Paul is using σάρξ (sarx, “flesh”) here in a morally negative way.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA