NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Corinthians 5:12-13

Context
5:12 For what do I have to do with judging those outside? Are you not to judge those inside? 5:13 But God will judge those outside. Remove the evil person from among you. 1 

1 Corinthians 5:1

Context
Church Discipline

5:1 It is actually reported that sexual immorality exists among you, the kind of immorality that is not permitted even among the Gentiles, so that someone is cohabiting with 2  his father’s wife.

1 Corinthians 4:12

Context
4:12 We do hard work, toiling with our own hands. When we are verbally abused, we respond with a blessing, when persecuted, we endure,

1 Corinthians 4:1

Context
The Apostles’ Ministry

4:1 One 3  should think about us this way – as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.

1 Corinthians 3:7

Context
3:7 So neither the one who plants counts for anything, 4  nor the one who waters, but God who causes the growth.

1 Corinthians 3:1

Context
Immaturity and Self-deception

3:1 So, brothers and sisters, 5  I could not speak to you as spiritual people, but instead as people of the flesh, 6  as infants in Christ.

1 Corinthians 3:1

Context
Immaturity and Self-deception

3:1 So, brothers and sisters, 7  I could not speak to you as spiritual people, but instead as people of the flesh, 8  as infants in Christ.

Drag to resizeDrag to resize

[5:13]  1 sn An allusion to Deut 17:7; 19:19; 22:21, 24; 24:7; cf. 1 Cor 5:2.

[5:1]  2 tn Or “someone has married”; Grk “someone has,” but the verb ἔχω (ecw) is routinely used of marital relationships (cf. BDAG 420 s.v. 2.a), including sexual relationships. The exact nature of the relationship is uncertain in this case; it is not clear, for example, whether the man had actually married the woman or was merely cohabiting with her.

[4:1]  3 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is both indefinite and general, “one”; “a person” (BDAG 81 s.v. 4.a.γ).

[3:7]  4 tn Grk “is anything.”

[3:1]  5 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

[3:1]  6 tn Grk “fleshly [people]”; the Greek term here is σαρκινός (BDAG 914 s.v. 1).

[3:1]  7 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

[3:1]  8 tn Grk “fleshly [people]”; the Greek term here is σαρκινός (BDAG 914 s.v. 1).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA