1 Corinthians 5:12-13
Context5:12 For what do I have to do with judging those outside? Are you not to judge those inside? 5:13 But God will judge those outside. Remove the evil person from among you. 1
Colossians 4:5
Context4:5 Conduct yourselves 2 with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunities.
Colossians 4:1
Context4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.
Colossians 4:12
Context4:12 Epaphras, who is one of you and a slave 3 of Christ, 4 greets you. He is always struggling in prayer on your behalf, so that you may stand mature and fully assured 5 in all the will of God.
Colossians 4:1
Context4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.
Colossians 3:7
Context3:7 You also lived your lives 6 in this way at one time, when you used to live among them.
[5:13] 1 sn An allusion to Deut 17:7; 19:19; 22:21, 24; 24:7; cf. 1 Cor 5:2.
[4:5] 2 tn Grk “walk.” The verb περιπατέω (peripatew) is a common NT idiom for one’s lifestyle, behavior, or manner of conduct (L&N 41.11).
[4:12] 3 tn See the note on “fellow slave” in 1:7.
[4:12] 4 tc ‡ Strong Alexandrian testimony, along with some other witnesses, suggests that ᾿Ιησοῦ (Ihsou, “Jesus”) follows Χριστοῦ (Cristou, “Christ”; so א A B C I L 0278 33 81 365 629 1175 2464 al lat), but the evidence for the shorter reading is diverse (Ì46 D F G Ψ 075 1739 1881 Ï it sy Hier), cutting across all major texttypes. There can be little motivation for omitting the name of Jesus; hence, the shorter reading is judged to be original. NA27 has ᾿Ιησοῦ in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.
[3:7] 6 tn Grk “you also walked.” The verb περιπατέω (peripatew) is commonly used in the NT to refer to behavior or conduct of one’s life (L&N 41.11).