1 Corinthians 6:20
Context6:20 For you were bought at a price. Therefore glorify God with your body.
Romans 6:13
Context6:13 and do not present your members to sin as instruments 1 to be used for unrighteousness, 2 but present yourselves to God as those who are alive from the dead and your members to God as instruments 3 to be used for righteousness.
Romans 12:1-2
Context12:1 Therefore I exhort you, brothers and sisters, 4 by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice – alive, holy, and pleasing to God 5 – which is your reasonable service. 12:2 Do not be conformed 6 to this present world, 7 but be transformed by the renewing of your mind, so that you may test and approve 8 what is the will of God – what is good and well-pleasing and perfect.
Philippians 1:20
Context1:20 My confident hope 9 is that I will in no way be ashamed 10 but that with complete boldness, even now as always, Christ will be exalted in my body, whether I live or die. 11
Philippians 1:1
Context1:1 From Paul 12 and Timothy, slaves 13 of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, 14 with the overseers 15 and deacons.
Philippians 1:23
Context1:23 I feel torn between the two, 16 because I have a desire to depart and be with Christ, which is better by far,
[6:13] 1 tn Or “weapons, tools.”
[6:13] 2 tn Or “wickedness, injustice.”
[6:13] 3 tn Or “weapons, tools.”
[12:1] 4 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
[12:1] 5 tn The participle and two adjectives “alive, holy, and pleasing to God” are taken as predicates in relation to “sacrifice,” making the exhortation more emphatic. See ExSyn 618-19.
[12:2] 6 tn Although συσχηματίζεσθε (suschmatizesqe) could be either a passive or middle, the passive is more likely since it would otherwise have to be a direct middle (“conform yourselves”) and, as such, would be quite rare for NT Greek. It is very telling that being “conformed” to the present world is viewed as a passive notion, for it may suggest that it happens, in part, subconsciously. At the same time, the passive could well be a “permissive passive,” suggesting that there may be some consciousness of the conformity taking place. Most likely, it is a combination of both.
[12:2] 7 tn Grk “to this age.”
[12:2] 8 sn The verb translated test and approve (δοκιμάζω, dokimazw) carries the sense of “test with a positive outcome,” “test so as to approve.”
[1:20] 9 tn Grk “according to my eager expectation and hope.” The κατά (kata) phrase is taken as governing the following ὅτι (Joti) clause (“that I will not be ashamed…”); the idea could be expressed more verbally as “I confidently hope that I will not be ashamed…”
[1:20] 10 tn Or possibly, “be intimidated, be put to shame.”
[1:20] 11 tn Grk “whether by life or by death.”
[1:1] 12 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 13 tn Traditionally, “servants” or “bondservants.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
[1:1] 14 map For location see JP1 C1; JP2 C1; JP3 C1; JP4 C1.
[1:1] 15 sn The overseers (or “church leaders,” L&N 53.71) is another term for the same official position of leadership as the “elder.” This is seen in the interchange of the two terms in Titus 1:6-7 and in Acts 20:17, 28, as well as in the parallels between Titus 1:6-7 and 1 Tim 3:1-7.
[1:23] 16 tn Grk “I am hard-pressed between the two.” Cf. L&N 30.18.