NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Kings 1:9

Context
1:9 Adonijah sacrificed sheep, cattle, and fattened steers at the Stone of Zoheleth near En Rogel. He invited all his brothers, the king’s sons, 1  as well as all the men of Judah, the king’s servants.

Isaiah 22:12-13

Context

22:12 At that time the sovereign master, the Lord who commands armies, called for weeping and mourning,

for shaved heads and sackcloth. 2 

22:13 But look, there is outright celebration! 3 

You say, “Kill the ox and slaughter the sheep,

eat meat and drink wine.

Eat and drink, for tomorrow we die!” 4 

Luke 17:27-29

Context
17:27 People 5  were eating, 6  they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage – right up to the day Noah entered the ark. Then 7  the flood came and destroyed them all. 8  17:28 Likewise, just as it was 9  in the days of Lot, people 10  were eating, drinking, buying, selling, planting, building; 17:29 but on the day Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all. 11 
Drag to resizeDrag to resize

[1:9]  1 tc The ancient Greek version omits this appositional phrase.

[22:12]  2 tn Heb “for baldness and the wearing of sackcloth.” See the note at 15:2.

[22:13]  3 tn Heb “happiness and joy.”

[22:13]  4 tn The prophet here quotes what the fatalistic people are saying. The introductory “you say” is supplied in the translation for clarification; the concluding verb “we die” makes it clear the people are speaking. The six verbs translated as imperatives are actually infinitives absolute, functioning here as finite verbs.

[17:27]  5 tn Grk “They.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.

[17:27]  6 tn These verbs (“eating… drinking… marrying… being given in marriage”) are all progressive imperfects, describing action in progress at that time.

[17:27]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[17:27]  8 sn Like that flood came and destroyed them all, the coming judgment associated with the Son of Man will condemn many.

[17:28]  9 tn Or “as it happened.”

[17:28]  10 tn Grk “they.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.

[17:29]  11 sn And destroyed them all. The coming of the Son of Man will be like the judgment on Sodom, one of the most immoral places of the OT (Gen 19:16-17; Deut 32:32-33; Isa 1:10).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA