1 Kings 1:9
Context1:9 Adonijah sacrificed sheep, cattle, and fattened steers at the Stone of Zoheleth near En Rogel. He invited all his brothers, the king’s sons, 1 as well as all the men of Judah, the king’s servants.
Isaiah 22:12-13
Context22:12 At that time the sovereign master, the Lord who commands armies, called for weeping and mourning,
for shaved heads and sackcloth. 2
22:13 But look, there is outright celebration! 3
You say, “Kill the ox and slaughter the sheep,
eat meat and drink wine.
Eat and drink, for tomorrow we die!” 4
Luke 17:27-29
Context17:27 People 5 were eating, 6 they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage – right up to the day Noah entered the ark. Then 7 the flood came and destroyed them all. 8 17:28 Likewise, just as it was 9 in the days of Lot, people 10 were eating, drinking, buying, selling, planting, building; 17:29 but on the day Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all. 11
[1:9] 1 tc The ancient Greek version omits this appositional phrase.
[22:12] 2 tn Heb “for baldness and the wearing of sackcloth.” See the note at 15:2.
[22:13] 3 tn Heb “happiness and joy.”
[22:13] 4 tn The prophet here quotes what the fatalistic people are saying. The introductory “you say” is supplied in the translation for clarification; the concluding verb “we die” makes it clear the people are speaking. The six verbs translated as imperatives are actually infinitives absolute, functioning here as finite verbs.
[17:27] 5 tn Grk “They.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.
[17:27] 6 tn These verbs (“eating… drinking… marrying… being given in marriage”) are all progressive imperfects, describing action in progress at that time.
[17:27] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[17:27] 8 sn Like that flood came and destroyed them all, the coming judgment associated with the Son of Man will condemn many.
[17:28] 9 tn Or “as it happened.”
[17:28] 10 tn Grk “they.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.
[17:29] 11 sn And destroyed them all. The coming of the Son of Man will be like the judgment on Sodom, one of the most immoral places of the OT (Gen 19:16-17; Deut 32:32-33; Isa 1:10).