NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Kings 13:2

Context
13:2 With the authority of the Lord 1  he cried out against the altar, “O altar, altar! This is what the Lord says, ‘Look, a son named Josiah will be born to the Davidic dynasty. He will sacrifice on you the priests of the high places who offer sacrifices on you. Human bones will be burned on you.’” 2 

1 Kings 13:2

Context
13:2 With the authority of the Lord 3  he cried out against the altar, “O altar, altar! This is what the Lord says, ‘Look, a son named Josiah will be born to the Davidic dynasty. He will sacrifice on you the priests of the high places who offer sacrifices on you. Human bones will be burned on you.’” 4 

1 Kings 1:16

Context
1:16 Bathsheba bowed down on the floor before 5  the king. The king said, “What do you want?”

Jeremiah 8:1-2

Context

8:1 The Lord says, “When that time comes, 6  the bones of the kings of Judah and its leaders, the bones of the priests and prophets and of all the other people who lived in Jerusalem will be dug up from their graves. 8:2 They will be spread out and exposed to the sun, the moon and the stars. 7  These are things they 8  adored and served, things to which they paid allegiance, 9  from which they sought guidance, and worshiped. The bones of these people 10  will never be regathered and reburied. They will be like manure used to fertilize the ground. 11 

Drag to resizeDrag to resize

[13:2]  1 tn Heb “by the word of the Lord.

[13:2]  2 sn ‘Lookyou.’ For the fulfillment of this prophecy see 2 Kgs 23:15-20.

[13:2]  3 tn Heb “by the word of the Lord.

[13:2]  4 sn ‘Lookyou.’ For the fulfillment of this prophecy see 2 Kgs 23:15-20.

[1:16]  5 tn Heb “bowed low and bowed down to.”

[8:1]  6 tn Heb “At that time.”

[8:2]  7 tc MT, 4QJera and LXX read “the sun and the moon and all the host of heaven,” but 4QJerc reads “the sun and all the stars.”

[8:2]  8 tn Heb “the sun, moon, and host of heaven which they…”

[8:2]  9 tn Heb “followed after.” See the translator’s note at 2:5 for the idiom.

[8:2]  10 tn Heb “they will not” but the referent is far enough removed that it might be ambiguous.

[8:2]  11 tn Heb “like dung/manure on the surface of the ground.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA