NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Kings 14:13

Context
14:13 All Israel will mourn him and bury him. He is the only one in Jeroboam’s family 1  who will receive a decent burial, for he is the only one in whom the Lord God of Israel found anything good.

Jeremiah 22:18

Context

22:18 So 2  the Lord has this to say about Josiah’s son, King Jehoiakim of Judah:

People will not mourn for him, saying,

“This makes me sad, my brother!

This makes me sad, my sister!”

They will not mourn for him, saying,

“Poor, poor lord! Poor, poor majesty!” 3 

Acts 8:2

Context
8:2 Some 4  devout men buried Stephen and made loud lamentation 5  over him. 6 
Drag to resizeDrag to resize

[14:13]  1 tn Heb “house.”

[22:18]  2 sn This is the regular way of introducing the announcement of judgment after an indictment of crimes. See, e.g., Isa 5:13, 14; Jer 23:2.

[22:18]  3 tn The translation follows the majority of scholars who think that the address of brother and sister are the address of the mourners to one another, lamenting their loss. Some scholars feel that all four terms are parallel and represent the relation that the king had metaphorically to his subjects; i.e., he was not only Lord and Majesty to them but like a sister or a brother. In that case something like: “How sad it is for the one who was like a brother to us! How sad it is for the one who was like a sister to us.” This makes for poor poetry and is not very likely. The lover can call his bride sister in Song of Solomon (Song 4:9, 10) but there are no documented examples of a subject ever speaking of a king in this way in Israel or the ancient Near East.

[8:2]  4 tn “Some” is not in the Greek text, but is implied.

[8:2]  5 sn Made loud lamentation. For someone who was stoned to death, lamentation was normally not allowed (m. Sanhedrin 6:6). The remark points to an unjust death.

[8:2]  6 tn Or “mourned greatly for him.”



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA