1 Kings 16:3-5
Context16:3 So I am ready to burn up 1 Baasha and his family, and make your family 2 like the family of Jeroboam son of Nebat. 16:4 Dogs will eat the members of Baasha’s family 3 who die in the city, and the birds of the sky will eat the ones who die in the country.”
16:5 The rest of the events of Baasha’s reign, including his accomplishments and successes, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel. 4
1 Kings 16:11-12
Context16:11 When he became king and occupied the throne, he killed Baasha’s entire family. He did not spare any male belonging to him; he killed his relatives and his friends. 5 16:12 Zimri destroyed Baasha’s entire family, just as the Lord had predicted to Baasha 6 through Jehu the prophet.
[16:3] 1 tn The traditional view understands the verb בָּעַר (ba’ar) to mean “burn.” However, an alternate view takes בָּעַר (ba’ar) as a homonym meaning “sweep away” (HALOT 146 s.v. II בער). In this case one might translate, “I am ready to sweep away Baasha and his family.” Either metaphor emphasizes the thorough and destructive nature of the coming judgment.
[16:3] 2 tc The Old Greek, Syriac Peshitta, and some
[16:4] 3 tn Heb “the ones belonging to Baasha.”
[16:5] 4 tn Heb “As for the rest of the events of Baasha, and that which he did and his strength, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”
[16:11] 5 tn Heb “and he did not spare any belonging to him who urinate against a wall, [including] his kinsmen redeemers and his friends.”
[16:12] 6 tn Heb “according to the word of the