1 Kings 17:17
Context17:17 After this 1 the son of the woman who owned the house got sick. His illness was so severe he could no longer breathe.
Luke 8:52-53
Context8:52 Now they were all 2 wailing and mourning 3 for her, but he said, “Stop your weeping; she is not dead but asleep.” 8:53 And they began making fun 4 of him, because they knew 5 that she was dead. 6
John 11:17
Context11:17 When 7 Jesus arrived, 8 he found that Lazarus 9 had been in the tomb four days already. 10
[17:17] 1 tn Heb “after these things.”
[8:52] 2 sn This group probably includes outside or even professional mourners, not just family, because a large group seems to be present.
[8:52] 3 tn Grk “beating the breasts” (in mourning); see L&N 52.1.
[8:53] 4 tn This imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect.
[8:53] 5 tn The participle εἰδότες (eidotes) has been translated as a causal adverbial participle.
[11:17] 9 tn Grk “he”; the referent (Lazarus) has been specified in the translation for clarity.
[11:17] 10 tn Grk “he had already had four days in the tomb” (an idiom).