1 Kings 17:7
Context17:7 After a while, 1 the stream dried up because there had been no rain in the land.
1 Kings 18:41
Context18:41 Then Elijah told Ahab, “Go on up and eat and drink, for the sound of a heavy rainstorm can be heard.” 2
1 Kings 8:35-36
Context8:35 “The time will come when 3 the skies are shut up tightly and no rain falls because your people 4 sinned against you. When they direct their prayers toward this place, renew their allegiance to you, 5 and turn away from their sin because you punish 6 them, 8:36 then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly 7 you will then teach them the right way to live 8 and send rain on your land that you have given your people to possess. 9
1 Kings 17:1
Context17:1 Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab, “As certainly as the Lord God of Israel lives (whom I serve), 10 there will be no dew or rain in the years ahead unless I give the command.” 11
1 Kings 17:14
Context17:14 For this is what the Lord God of Israel says, ‘The jar of flour will not be empty and the jug of oil will not run out until the day the Lord makes it rain on the surface of the ground.’”
1 Kings 18:1
Context18:1 Some time later, in the third year of the famine, the Lord told Elijah, 12 “Go, make an appearance before Ahab, so I may send rain on the surface of the ground.”
1 Kings 18:45
Context18:45 Meanwhile the sky was covered with dark clouds, the wind blew, and there was a heavy rainstorm. Ahab rode toward 13 Jezreel.
1 Kings 18:44
Context18:44 The seventh time the servant 14 said, “Look, a small cloud, the size of the palm of a man’s hand, is rising up from the sea.” Elijah 15 then said, “Go and tell Ahab, ‘Hitch up the chariots and go down, so that the rain won’t overtake you.’” 16
[17:7] 1 tn Heb “And it came about at the end of days.”
[18:41] 2 tn Heb “for [there is] the sound of the roar of the rain.”
[8:35] 3 tn Heb “when.” In the Hebrew text vv. 35-36a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided into two sentences for stylistic reasons.
[8:35] 4 tn Heb “they”; the referent (your people) has been specified in the translation for clarity.
[8:35] 5 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”
[8:35] 6 tn The Hebrew text has “because you answer them,” as if the verb is from עָנָה (’anah, “to answer”). However, this reference to a divine answer is premature, since the next verse asks for God to intervene in mercy. It is better to revocalize the consonantal text as תְעַנֵּם (tÿ’annem, “you afflict them”), a Piel verb form from the homonym עָנָה (“to afflict”).
[8:36] 4 tn The translation understands כִּי (ki) in an emphatic or asseverative sense.
[8:36] 5 tn Heb “the good way in which they should walk.”
[8:36] 6 tn Or “for an inheritance.”
[17:1] 5 tn Heb “before whom I stand.”
[17:1] 6 tn Heb “except at the command of my word.”
[18:1] 6 tn Heb “the word of the
[18:45] 7 tn Heb “rode and went to.”
[18:44] 8 tn Heb “he”; the referent (the servant) has been specified in the translation for clarity.
[18:44] 9 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.





