1 Kings 2:19
Context2:19 So Bathsheba visited King Solomon to speak to him on Adonijah’s behalf. The king got up to greet 1 her, bowed to her, and then sat on his throne. He ordered a throne to be brought for the king’s mother, 2 and she sat at his right hand.
1 Kings 2:30
Context2:30 When Benaiah arrived at the tent of the Lord, he said to him, “The king says, ‘Come out!’” But he replied, “No, I will die here!” So Benaiah sent word to the king and reported Joab’s reply. 3
1 Kings 13:33
Context13:33 After this happened, Jeroboam still did not change his evil ways; 4 he continued to appoint common people 5 as priests at the high places. Anyone who wanted the job he consecrated as a priest. 6
1 Kings 19:4
Context19:4 while he went a day’s journey into the desert. He went and sat down under a shrub 7 and asked the Lord to take his life: 8 “I’ve had enough! Now, O Lord, take my life. After all, I’m no better than my ancestors.” 9
1 Kings 19:21
Context19:21 Elisha 10 went back and took his pair of oxen and slaughtered them. He cooked the meat over a fire that he made by burning the harness and yoke. 11 He gave the people meat and they ate. Then he got up and followed Elijah and became his assistant.


[2:19] 2 tn Heb “he set up a throne for the mother of the king.”
[2:30] 3 tn Heb “saying, “In this way Joab spoke and in this way he answered me.”
[13:33] 5 tn Heb “did not turn from his evil way.”
[13:33] 6 sn The expression common people refers to people who were not Levites. See 1 Kgs 12:31.
[13:33] 7 tn Heb “and one who had the desire he was filling his hand so that he became [one of] the priests of the high places.”
[19:4] 7 tn Or “broom tree” (also in v. 5).
[19:4] 8 tn Heb “and asked with respect to his life to die.”
[19:21] 9 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.
[19:21] 10 tn Heb “and with the equipment of the oxen he cooked them, the flesh.”