1 Kings 2:4
Context2:4 and the Lord will fulfill his promise to me, 1 ‘If your descendants watch their step 2 and live faithfully in my presence 3 with all their heart and being, 4 then,’ he promised, 5 ‘you will not fail to have a successor on the throne of Israel.’ 6
1 Kings 2:2
Context2:2 “I am about to die. 7 Be strong and become a man!
1 Kings 7:27-29
Context7:27 He also made ten bronze movable stands. Each stand was six feet 8 long, six feet 9 wide, and four-and-a-half feet 10 high. 7:28 The stands were constructed with frames between the joints. 7:29 On these frames and joints were ornamental lions, bulls, and cherubs. Under the lions and bulls were decorative wreaths. 11
1 Kings 7:1
Context7:1 Solomon took thirteen years to build his palace. 12
1 Kings 17:23
Context17:23 Elijah took the boy, brought him down from the upper room to the house, and handed him to his mother. Elijah then said, “See, your son is alive!”
Luke 1:68-72
Context1:68 “Blessed 13 be the Lord God of Israel,
because he has come to help 14 and has redeemed 15 his people.
1:69 For 16 he has raised up 17 a horn of salvation 18 for us in the house of his servant David, 19
1:70 as he spoke through the mouth of his holy prophets from long ago, 20
1:71 that we should be saved 21 from our enemies, 22
and from the hand of all who hate us.
1:72 He has done this 23 to show mercy 24 to our ancestors, 25
and to remember his holy covenant 26 –
[2:4] 1 tn Heb “then the
[2:4] 2 tn Heb “guard their way.”
[2:4] 3 tn Heb “by walking before me in faithfulness.”
[2:4] 6 tn Heb “there will not be cut off from you a man from upon the throne of Israel.”
[2:2] 7 tn Heb “going the way of all the earth.”
[7:27] 8 tn Heb “four cubits.”
[7:27] 9 tn Heb “four cubits.”
[7:27] 10 tn Heb “three cubits.”
[7:29] 11 tn The precise meaning of these final words is uncertain. A possible literal translation would be, “wreaths, the work of descent.”
[7:1] 12 tn Heb “His house Solomon built in thirteen years and he completed all his house.”
[1:68] 13 sn The traditional name of this psalm, the “Benedictus,” comes from the Latin wording of the start of the hymn (“Blessed be…”).
[1:68] 14 sn The verb come to help can refer to a visit, but can also connote concern or assistance (L&N 85.11).
[1:68] 15 tn Or “has delivered”; Grk “has accomplished redemption.”
[1:69] 16 tn Grk “and,” but specifying the reason for the praise in the psalm.
[1:69] 17 sn The phrase raised up means for God to bring someone significant onto the scene of history.
[1:69] 18 sn The horn of salvation is a figure that refers to the power of Messiah and his ability to protect, as the horn refers to what an animal uses to attack and defend (Ps 75:4-5, 10; 148:14; 2 Sam 22:3). Thus the meaning of the figure is “a powerful savior.”
[1:69] 19 sn In the house of his servant David is a reference to Messiah’s Davidic descent. Zechariah is more interested in Jesus than his own son John at this point.
[1:70] 20 tn Grk “from the ages,” “from eternity.”
[1:71] 21 tn Grk “from long ago, salvation.”
[1:71] 22 sn The theme of being saved from our enemies is like the release Jesus preached in Luke 4:18-19. Luke’s narrative shows that one of the enemies in view is Satan and his cohorts, with the grip they have on humanity.
[1:72] 23 tn The words “He has done this” (referring to the raising up of the horn of salvation from David’s house) are not in the Greek text, but are supplied to allow a new sentence to be started in the translation. The Greek sentence is lengthy and complex at this point, while contemporary English uses much shorter sentences.
[1:72] 24 sn Mercy refers to God’s loyal love (steadfast love) by which he completes his promises. See Luke 1:50.
[1:72] 25 tn Or “our forefathers”; Grk “our fathers.” This begins with the promise to Abraham (vv. 55, 73), and thus refers to many generations of ancestors.
[1:72] 26 sn The promises of God can be summarized as being found in the one promise (the oath that he swore) to Abraham (Gen 12:1-3).