NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Kings 21:27-29

Context

21:27 When Ahab heard these words, he tore his clothes, put on sackcloth, and fasted. He slept in sackcloth and walked around dejected. 21:28 The Lord said to Elijah the Tishbite, 1  21:29 “Have you noticed how Ahab shows remorse 2  before me? Because he shows remorse before me, I will not bring disaster on his dynasty during his lifetime, but during the reign of his son.” 3 

1 Kings 21:2

Context
21:2 Ahab said to Naboth, “Give me your vineyard so I can make a vegetable garden out of it, for it is adjacent to my palace. I will give you an even better vineyard in its place, or if you prefer, 4  I will pay you silver for it.” 5 

1 Kings 10:1

Context
Solomon Entertains a Queen

10:1 When the queen of Sheba heard about Solomon, 6  she came to challenge 7  him with difficult questions. 8 

1 Kings 10:1

Context
Solomon Entertains a Queen

10:1 When the queen of Sheba heard about Solomon, 9  she came to challenge 10  him with difficult questions. 11 

1 Kings 12:2

Context
12:2 12  When Jeroboam son of Nebat heard the news, he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon and had been living ever since. 13 

1 Kings 14:3

Context
14:3 Take 14  ten loaves of bread, some small cakes, and a container of honey and visit him. He will tell you what will happen to the boy.”

Isaiah 58:2

Context

58:2 They seek me day after day;

they want to know my requirements, 15 

like a nation that does what is right

and does not reject the law of their God.

They ask me for just decrees;

they want to be near God.

Matthew 15:8

Context

15:8This people honors me with their lips,

but their heart 16  is far from me,

Drag to resizeDrag to resize

[21:28]  1 tn Heb “the word of the Lord came to Elijah the Tishbite.”

[21:29]  2 tn Or “humbles himself.” The expression occurs a second time later in this verse.

[21:29]  3 tn Heb “I will not bring the disaster during his days, [but] in the days of his son I will bring the disaster on his house.”

[21:2]  4 tn Heb “if it is good in your eyes.”

[21:2]  5 tc The Old Greek translation includes the following words: “And it will be mine as a garden of herbs.”

[10:1]  6 tn Heb “the report about Solomon.” The Hebrew text also has, “to the name of the Lord,” which fits very awkwardly in the sentence. If retained, perhaps it should be translated, “because of the reputation of the Lord.” The phrase, which is omitted in the parallel passage in 2 Chr 9:1, may be an addition based on the queen’s declaration of praise to the Lord in v. 9.

[10:1]  7 tn Or “test.”

[10:1]  8 tn Or “riddles.”

[10:1]  9 tn Heb “the report about Solomon.” The Hebrew text also has, “to the name of the Lord,” which fits very awkwardly in the sentence. If retained, perhaps it should be translated, “because of the reputation of the Lord.” The phrase, which is omitted in the parallel passage in 2 Chr 9:1, may be an addition based on the queen’s declaration of praise to the Lord in v. 9.

[10:1]  10 tn Or “test.”

[10:1]  11 tn Or “riddles.”

[12:2]  12 tc Verse 2 is not included in the Old Greek translation. See the note on 11:43.

[12:2]  13 tn Heb “and Jeroboam lived in Egypt.” The parallel text in 2 Chr 10:2 reads, “and Jeroboam returned from Egypt.” In a purely consonantal text the forms “and he lived” and “and he returned” are identical (וישׁב).

[14:3]  14 tn Heb “take in your hand.”

[58:2]  15 tn Heb “ways” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, TEV); NLT “my laws.”

[15:8]  16 tn The term “heart” is a collective singular in the Greek text.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA