NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Kings 21:9-14

Context
21:9 This is what she wrote: 1  “Observe a time of fasting and seat Naboth in front of the people. 21:10 Also seat two villains opposite him and have them testify, ‘You cursed God and the king.’ Then take him out and stone him to death.”

21:11 The men of the 2  city, the leaders 3  and the nobles who lived there, 4  followed the written orders Jezebel had sent them. 5  21:12 They observed a time of fasting and put Naboth in front of the people. 21:13 The two villains arrived and sat opposite him. Then the villains testified against Naboth right before the people, saying, “Naboth cursed God and the king.” So they dragged him 6  outside the city and stoned him to death. 7  21:14 Then they reported to Jezebel, “Naboth has been stoned to death.” 8 

Isaiah 5:23

Context

5:23 They pronounce the guilty innocent for a payoff,

they ignore the just cause of the innocent. 9 

Isaiah 59:14

Context

59:14 Justice is driven back;

godliness 10  stands far off.

Indeed, 11  honesty stumbles in the city square

and morality is not even able to enter.

Micah 7:3

Context

7:3 They are determined to be experts at doing evil; 12 

government officials and judges take bribes, 13 

prominent men make demands,

and they all do what is necessary to satisfy them. 14 

Drag to resizeDrag to resize

[21:9]  1 tn Heb “she wrote on the scrolls, saying.”

[21:11]  2 tn Heb “his.”

[21:11]  3 tn Heb “elders.”

[21:11]  4 tn Heb “and the nobles who were living in his city.”

[21:11]  5 tn Heb “did as Jezebel sent to them, just as was written in the scrolls which she sent to them.”

[21:13]  6 tn Heb “led him.”

[21:13]  7 tn Heb “and they stoned him with stones and he died.”

[21:14]  8 tn Heb “Naboth was stoned and he died.” So also in v. 15.

[5:23]  9 tn Heb “and the just cause of the innocent ones they turn aside from him.”

[59:14]  10 tn Or “righteousness” (ASV, NASB, NIV, NRSV); KJV, NAB “justice.”

[59:14]  11 tn Or “for” (KJV, NRSV).

[7:3]  12 tn Heb “upon evil [are their] hands to do [it] well.”

[7:3]  13 tn Heb “the official asks – and the judge – for a bribe.”

[7:3]  14 tn More literally, “the great one announces what his appetite desires and they weave it together.” Apparently this means that subordinates plot and maneuver to make sure the prominent man’s desires materialize.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA