1 Kings 22:2
Context22:2 In the third year King Jehoshaphat of Judah came down to visit 1 the king of Israel.
1 Kings 22:1
Context22:1 There was no war between Syria and Israel for three years. 2
1 Kings 3:10
Context3:10 The Lord 3 was pleased that Solomon made this request. 4
1 Kings 3:2
Context3:2 Now the people were offering sacrifices at the high places, 5 because in those days a temple had not yet been built to honor the Lord. 6
1 Kings 17:1
Context17:1 Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab, “As certainly as the Lord God of Israel lives (whom I serve), 7 there will be no dew or rain in the years ahead unless I give the command.” 8
1 Kings 20:31
Context20:31 His advisers 9 said to him, “Look, we have heard that the kings of the Israelite dynasty are kind. 10 Allow us to put sackcloth around our waists and ropes on our heads 11 and surrender 12 to the king of Israel. Maybe he will spare our lives.”
[22:2] 1 tn The word “visit” is supplied in the translation for stylistic reasons.
[22:1] 2 tn Heb “and they lived three years without war between Aram and Israel.”
[3:10] 3 tn The Hebrew term translated “Lord” here and in v.15 is אֲדֹנָי (’adonay).
[3:10] 4 tn Heb “And the thing was good in the eyes of the Lord, for Solomon asked for this thing.”
[3:2] 5 sn Offering sacrifices at the high places. The “high places” were places of worship that were naturally or artificially elevated.
[3:2] 6 tn Heb “for the name of the
[17:1] 7 tn Heb “before whom I stand.”
[17:1] 8 tn Heb “except at the command of my word.”
[20:31] 10 tn Or “merciful.” The word used here often means “devoted” or “loyal.” Perhaps the idea is that the Israelite kings are willing to make treaties with other kings.
[20:31] 11 sn Sackcloth was worn as a sign of sorrow and repentance. The precise significance of the ropes on the head is uncertain, but it probably was a sign of submission. These actions were comparable to raising a white flag on the battlefield or throwing in the towel in a boxing match.