1 Kings 3:14
Context3:14 If you follow my instructions 1 by obeying 2 my rules and regulations, just as your father David did, 3 then I will grant you long life.” 4
1 Kings 11:33-38
Context11:33 I am taking the kingdom from him 5 because they have 6 abandoned me and worshiped the Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They have not followed my instructions 7 by doing what I approve and obeying my rules and regulations, like Solomon’s father David did. 8 11:34 I will not take the whole kingdom from his hand. I will allow him to be ruler for the rest of his life for the sake of my chosen servant David who kept my commandments and rules. 11:35 I will take the kingdom from the hand of his son and give ten tribes to you. 9 11:36 I will leave 10 his son one tribe so my servant David’s dynasty may continue to serve me 11 in Jerusalem, the city I have chosen as my home. 12 11:37 I will select 13 you; you will rule over all you desire to have and you will be king over Israel. 11:38 You must obey 14 all I command you to do, follow my instructions, 15 do what I approve, 16 and keep my rules and commandments, like my servant David did. Then I will be with you and establish for you a lasting dynasty, as I did for David; 17 I will give you Israel.
1 Kings 15:5
Context15:5 He did this 18 because David had done what he approved 19 and had not disregarded any of his commandments 20 his entire lifetime, except for the incident involving Uriah the Hittite.
1 Kings 15:2
Context15:2 He ruled for three years in Jerusalem. 21 His mother was Maacah, the daughter of Abishalom. 22
1 Kings 17:3
Context17:3 “Leave here and travel eastward. Hide out in the Kerith Valley near the Jordan.
1 Kings 1:1
Context1:1 King David was very old; 23 even when they covered him with blankets, 24 he could not get warm.
Acts 13:22
Context13:22 After removing him, God 25 raised up 26 David their king. He testified about him: 27 ‘I have found David 28 the son of Jesse to be a man after my heart, 29 who will accomplish everything I want him to do.’ 30
Acts 13:36
Context13:36 For David, after he had served 31 God’s purpose in his own generation, died, 32 was buried with his ancestors, 33 and experienced 34 decay,
[3:14] 1 tn Heb “walk in my ways.”
[3:14] 4 tn Heb “I will lengthen your days.”
[11:33] 5 tn The words “I am taking the kingdom from him” are supplied in the translation for clarification.
[11:33] 6 tc This is the reading of the MT; the LXX, Syriac, and Vulgate read “he has.”
[11:33] 7 tn Heb “walked in my ways.”
[11:33] 8 tn Heb “by doing what is right in my eyes, my rules and my regulations, like David his father.”
[11:35] 9 tn Heb “and I will give it to you, ten tribes.”
[11:36] 11 tn Heb “so there might be a lamp for David my servant all the days before me in Jerusalem.” The metaphorical “lamp” symbolizes the Davidic dynasty. Because this imagery is unfamiliar to the modern reader, the translation “so my servant David’s dynasty may continue to serve me” has been used.
[11:36] 12 tn Heb “so there might be a lamp for David my servant all the days before me in Jerusalem, the city which I have chosen for myself to put my name there.”
[11:38] 14 tn Heb “If you obey.” In the Hebrew text v. 38 is actually one long conditional sentence, which has been broken into two parts in the translation for stylistic purposes.
[11:38] 15 tn Heb “walk in my ways.”
[11:38] 16 tn Heb “do what is right in my eyes.”
[11:38] 17 tn Heb “I will build for you a permanent house, like I built for David.”
[15:5] 18 tn The words “he did this” are added for stylistic reasons.
[15:5] 19 tn Heb “what was right in the eyes of the
[15:5] 20 tn Heb “and had not turned aside from all which he commanded him.”
[15:2] 21 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[15:2] 22 sn Abishalom (also in v. 10) is a variant of the name Absalom (cf. 2 Chr 11:20). The more common form is used by TEV, NLT.
[1:1] 23 tn Heb “was old, coming into the days” (i.e., advancing in years).
[13:22] 25 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[13:22] 26 sn The expression raised up refers here to making someone king. There is a wordplay here: “raising up” refers to bringing someone onto the scene of history, but it echoes with the parallel to Jesus’ resurrection.
[13:22] 27 tn Grk “about whom.” The relative pronoun (“whom”) was replaced by the pronoun “him” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek. The verb εἶπεν (eipen) has not been translated (literally “he said testifying”) because it is redundant when combined with the participle μαρτυρήσας (marturhsa", “testifying”). Instead the construction of verb plus participle has been translated as a single English verb (“testified”).
[13:22] 28 sn A quotation from Ps 89:20.
[13:22] 29 sn A quotation from 1 Sam 13:14.
[13:22] 30 tn Or “who will perform all my will,” “who will carry out all my wishes.”
[13:36] 31 tn The participle ὑπηρετήσας (Juphrethsa") is taken temporally.
[13:36] 32 tn The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.
[13:36] 33 tn Or “forefathers”; Grk “was gathered to his fathers” (a Semitic idiom).
[13:36] 34 tn Grk “saw,” but the literal translation of the phrase “saw decay” could be misunderstood to mean simply “looked at decay,” while here “saw decay” is really figurative for “experienced decay.” This remark explains why David cannot fulfill the promise.