1 Kings 4:21
Context4:21 (5:1) 1 Solomon ruled all the kingdoms from the Euphrates River 2 to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. These kingdoms paid tribute as Solomon’s subjects throughout his lifetime. 3
1 Kings 16:2
Context16:2 “I raised you up 4 from the dust and made you ruler over my people Israel. Yet you followed in Jeroboam’s footsteps 5 and encouraged my people Israel to sin; their sins have made me angry. 6
1 Kings 16:16
Context16:16 While deployed there, the army received this report: 7 “Zimri has conspired against the king and assassinated him.” 8 So all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that very day in the camp.
[4:21] 1 sn Beginning with 4:21, the verse numbers through 5:18 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 4:21 ET = 5:1 HT, 4:22 ET = 5:2 HT, etc., through 5:18 ET = 5:32 HT. Beginning with 6:1 the numbering of verses in the English Bible and the Hebrew text is again the same.
[4:21] 2 tn Heb “the River” (also in v. 24). This is the standard designation for the Euphrates River in biblical Hebrew.
[4:21] 3 tn Heb “[They] were bringing tribute and were serving Solomon all the days of his life.”
[16:2] 4 tn The Hebrew text has “because” at the beginning of the sentence. In the Hebrew text vv. 2-3 are one sentence comprised of a causal clause giving the reason for divine punishment (v. 2) and the main clause announcing the punishment (v. 3). The translation divides this sentence for stylistic reasons.
[16:2] 5 tn Heb “walked in the way of Jeroboam.”
[16:2] 6 tn Heb “angering me by their sins.”
[16:16] 7 tn Heb “and the people who were encamped heard.”
[16:16] 8 tn Heb “has conspired against and also has struck down the king.”





