1 Kings 5:17-18
Context5:17 By royal order 1 they supplied large valuable stones in order to build the temple’s foundation with chiseled stone. 5:18 Solomon’s and Hiram’s construction workers, 2 along with men from Byblos, 3 did the chiseling and prepared the wood and stones for the building of the temple. 4
Ezra 3:7
Context3:7 So they provided money 5 for the masons and carpenters, and food, beverages, and olive oil for the people of Sidon 6 and Tyre, 7 so that they would bring cedar timber from Lebanon to the seaport 8 at Joppa, in accord with the edict of King Cyrus of Persia.
Ezra 5:8
Context5:8 Let it be known to the king that we have gone to the province of Judah, to the temple of the great God. It is being built with large stones, 9 and timbers are being placed in the walls. This work is being done with all diligence and is prospering in their hands.
Luke 21:5
Context21:5 Now 10 while some were speaking about the temple, how it was adorned 11 with beautiful stones and offerings, 12 Jesus 13 said,
[5:17] 1 tn Heb “and the king commanded.”
[5:18] 3 tn Heb “the Gebalites.” The reading is problematic and some emend to a verb form meaning, “set the borders.”
[5:18] 4 tc The LXX includes the words “for three years.”
[3:7] 6 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[3:7] 7 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[5:8] 9 tn Aram “stones of rolling.” The reference is apparently to stones too large to carry.
[21:5] 10 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[21:5] 11 sn The Jerusalem temple was widely admired around the world. See Josephus, Ant. 15.11 (15.380-425); J. W. 5.5 (5.184-227) and Tacitus, History 5.8, who called it “immensely opulent.” Josephus compared it to a beautiful snowcapped mountain.
[21:5] 12 tn For the translation of ἀνάθημα (anaqhma) as “offering” see L&N 53.18.
[21:5] 13 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.