1 Kings 6:20
Context6:20 The inner sanctuary was 30 feet 1 long, 30 feet wide, and 30 feet high. He plated it with gold, 2 as well as the cedar altar. 3
1 Kings 6:2
Context6:2 The temple King Solomon built for the Lord was 90 feet 4 long, 30 feet 5 wide, and 45 feet 6 high.
1 Kings 3:8
Context3:8 Your servant stands 7 among your chosen people; 8 they are a great nation that is too numerous to count or number.
Revelation 21:16
Context21:16 Now 9 the city is laid out as a square, 10 its length and width the same. He 11 measured the city with the measuring rod 12 at fourteen hundred miles 13 (its length and width and height are equal).
[6:20] 1 tn Heb “twenty cubits” (this measurement occurs three times in this verse).
[6:20] 2 tn Heb “with plated gold” (or perhaps, “with pure gold”).
[6:20] 3 tn Heb “he plated [the] altar of cedar.”
[6:2] 4 tn Heb “sixty cubits.” A cubit was a unit of measure roughly equivalent to 18 inches or 45 cm. Measurements in vv. 2-10 have been converted to feet in the translation for clarity.
[6:2] 5 tn Heb “twenty cubits.”
[6:2] 6 tn Heb “thirty cubits.”
[3:8] 7 tn There is no verb expressed in the Hebrew text; “stands” is supplied in the translation for clarification.
[3:8] 8 tn Heb “your people whom you have chosen.”
[21:16] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the somewhat parenthetical nature of the description of the city.
[21:16] 10 tn Or “the city lies square.” On κεῖμαι (keimai) in this context, BDAG 537 s.v. 2 states, “lie, of things…ἡ πόλις τετράγωνος κεῖται is laid out as a square Rv 21:16.”
[21:16] 11 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[21:16] 12 tn Grk “with the rod”; the word “measuring” is supplied from the description in v. 15.
[21:16] 13 tn Or “two thousand two hundred kilometers,” Grk “12,000 stades.” A stade was a measure of length about 607 ft (185 m).