1 Kings 7:23-26
Context7:23 He also made the large bronze basin called “The Sea.” 1 It measured 15 feet 2 from rim to rim, was circular in shape, and stood seven-and-a-half feet 3 high. Its circumference was 45 feet. 4 7:24 Under the rim all the way around it 5 were round ornaments 6 arranged in settings 15 feet long. 7 The ornaments were in two rows and had been cast with “The Sea.” 8 7:25 “The Sea” stood on top of twelve bulls. Three faced northward, three westward, three southward, and three eastward. “The Sea” was placed on top of them, and they all faced outward. 9 7:26 It was four fingers thick and its rim was like that of a cup shaped like a lily blossom. It could hold about 12,000 gallons. 10
1 Kings 7:2
Context7:2 He named 11 it “The Palace of the Lebanon Forest”; 12 it was 150 feet 13 long, 75 feet 14 wide, and 45 feet 15 high. It had four rows of cedar pillars and cedar beams above the pillars.
1 Kings 4:14-15
Context4:14 Ahinadab son of Iddo was in charge of Mahanaim.
4:15 Ahimaaz was in charge of Naphtali. (He married Solomon’s daughter Basemath.)
[7:23] 1 tn Heb “He made the sea, cast.”
[7:23] 3 tn Heb “five cubits.”
[7:23] 4 tn Heb “and a measuring line went around it thirty cubits all around.”
[7:24] 5 tn Heb “The Sea.” The proper noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.
[7:24] 6 tn Or “gourd-shaped ornaments.”
[7:24] 7 tn Heb “ten cubits surrounding the sea all around.” The precise meaning of this description is uncertain.
[7:24] 8 tn Heb “the gourd-shaped ornaments were in two rows, cast in its casting.”
[7:25] 9 tn Heb “all their hindquarters were toward the inside.”
[7:26] 10 tn Heb “two thousand baths” (a bath was a liquid measure roughly equivalent to six gallons).
[7:2] 12 sn The Palace of the Lebanon Forest. This name was appropriate because of the large amount of cedar, undoubtedly brought from Lebanon, used in its construction. The cedar pillars in the palace must have given it the appearance of a forest.
[7:2] 13 tn Heb “one hundred cubits.”