1 Kings 8:43
Context8:43 Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners. 1 Then all the nations of the earth will acknowledge your reputation, 2 obey 3 you like your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you. 4
1 Kings 8:2
Context8:2 All the men of Israel assembled before King Solomon during the festival 5 in the month Ethanim 6 (the seventh month).
1 Kings 19:19
Context19:19 Elijah went from there and found Elisha son of Shaphat. He was plowing with twelve pairs of oxen; he was near the twelfth pair. Elijah passed by him and threw his robe over him.
Psalms 67:2-4
Context67:2 Then those living on earth will know what you are like;
all nations will know how you deliver your people. 7
67:3 Let the nations thank you, O God!
Let all the nations thank you! 8
67:4 Let foreigners 9 rejoice and celebrate!
For you execute justice among the nations,
and govern the people living on earth. 10 (Selah)
Psalms 78:3-6
Context78:3 What we have heard and learned 11 –
that which our ancestors 12 have told us –
78:4 we will not hide from their 13 descendants.
We will tell the next generation
about the Lord’s praiseworthy acts, 14
about his strength and the amazing things he has done.
78:5 He established a rule 15 in Jacob;
he set up a law in Israel.
He commanded our ancestors
to make his deeds known to their descendants, 16
78:6 so that the next generation, children yet to be born,
might know about them.
They will grow up and tell their descendants about them. 17
Psalms 145:5-6
Context145:5 I will focus on your honor and majestic splendor,
and your amazing deeds! 18
145:6 They will proclaim 19 the power of your awesome acts!
I will declare your great deeds!
[8:43] 1 tn Heb “and do all which the foreigner calls to [i.e., “requests of”] you.”
[8:43] 2 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.
[8:43] 4 tn Heb “that your name is called over this house which I built.” The Hebrew idiom “to call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.
[8:2] 5 sn The festival. This was the Feast of Tabernacles, see Lev 23:34.
[8:2] 6 sn The month Ethanim. This would be September-October in modern reckoning.
[67:2] 7 tn Heb “to know in the earth your way, among all nations your deliverance.” The infinitive with -לְ (lamed) expresses purpose/result. When God demonstrates his favor to his people, all nations will recognize his character as a God who delivers. The Hebrew term דֶּרֶךְ (derekh, “way”) refers here to God’s characteristic behavior, more specifically, to the way he typically saves his people.
[67:3] 8 tn Heb “let the nations, all of them, thank you.” The prefixed verbal forms in vv. 3-4a are understood as jussives in this call to praise.
[67:4] 10 tn Heb “for you judge nations fairly, and [as for the] peoples in the earth, you lead them.” The imperfects are translated with the present tense because the statement is understood as a generalization about God’s providential control of the world. Another option is to understand the statement as anticipating God’s future rule (“for you will rule…and govern”).
[78:3] 12 tn Heb “fathers” (also in vv. 5, 8, 12, 57).
[78:4] 13 tn The pronominal suffix refers back to the “fathers” (“our ancestors,” v. 3).
[78:4] 14 tn Heb “to a following generation telling the praises of the
[78:5] 15 tn The Hebrew noun עֵדוּת (’edut) refers here to God’s command that the older generation teach their children about God’s mighty deeds in the nation’s history (see Exod 10:2; Deut 4:9; 6:20-25).
[78:5] 16 tn Heb “which he commanded our fathers to make them known to their sons.” The plural suffix “them” probably refers back to the
[78:6] 17 tn Heb “in order that they might know, a following generation, sons [who] will be born, they will arise and will tell to their sons.”
[145:5] 18 tn Heb “the splendor of the glory of your majesty, and the matters of your amazing deeds I will ponder.”
[145:6] 19 tn The prefixed verbal form is understood as an imperfect, indicating how the psalmist expects his audience to respond to his praise. Another option is to take the forms as a jussive, indicating the psalmist’s wish, “may they proclaim.”