1 Kings 8:61
Context8:61 May you demonstrate wholehearted devotion to the Lord our God 1 by following 2 his rules and obeying 3 his commandments, as you are presently doing.” 4
1 Kings 11:4
Context11:4 When Solomon became old, his wives shifted his allegiance to 5 other gods; he was not wholeheartedly devoted to the Lord his God, as his father David had been. 6
1 Kings 11:2
Context11:2 They came from nations about which the Lord had warned the Israelites, “You must not establish friendly relations with them! 7 If you do, they will surely shift your allegiance to their gods.” 8 But Solomon was irresistibly attracted to them. 9
1 Kings 20:3
Context20:3 He said to him, “This is what Ben Hadad says, ‘Your silver and your gold are mine, as well as the best of your wives and sons.’”
Psalms 101:2
Context101:2 I will walk in 10 the way of integrity.
When will you come to me?
I will conduct my business with integrity in the midst of my palace. 11
[8:61] 1 tn Heb “may your hearts be complete with the
[8:61] 4 tn Heb “as this day.”
[11:4] 5 tn Heb “bent his heart after.”
[11:4] 6 tn Heb “his heart was not complete with the
[11:2] 7 tn Heb “you must not go into them, and they must not go into you.”
[11:2] 8 tn Heb “Surely they will bend your heart after their gods.” The words “if you do” are supplied in the translation for clarification.
[11:2] 9 tn Heb “Solomon clung to them for love.” The pronominal suffix, translated “them,” is masculine here, even though it appears the foreign women are in view. Perhaps this is due to attraction to the masculine forms used of the nations earlier in the verse.
[101:2] 10 tn Heb “take notice of.”
[101:2] 11 tn Heb “I will walk about in the integrity of my heart in the midst of my house.”